第413章 一位父亲应该做的事情第2/2段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  只是短短五秒的过程,没有留下任何痕迹。

  “雪,你听过鲸落吗?”

  看着这一幕,安道远绅士般的擦了擦袖口,随后跟着黛丝去到了柯莱克先生的家,准备为她收拾一下需要的东西。

  银发少女轻轻的接过一枚雪花,随后递给小黛丝,这才可爱的说道:“emm,好像听过,是鲸鱼的消亡吗?”

  “是生命的结束,也是世界上最慷慨最温柔的死亡。”

  鲸落(whalefall)指掉入洋盆或深渊的鲸的尸体,因为鲸类等动物巨大的身躯无法快速被食腐生物分解殆尽,而会落入海底。

  尸体落入海底的过程可以长达数月至数年,会为食物链的各类型消费者,包括深海鱼类、甲壳类、多毛类、还有各种细小的生物提供食物,一座鲸鱼的尸体可以供养一套以分解者为主的循环系统长达百年。

  安道远感受着零和博弈成员的凋零,反而带来了整个格雷文马赫生命潮汐的上涨,却恍然间,对于所谓的生命,多了一丝明了:

  “小黛丝,当冬天过去,你再回来这里的时候,大概城镇中亦或远处森林,就都会开遍更加繁茂的鲜花了。”

  1936年4月,海明威在《乡绅》杂志上发表了一篇名为“碧水之上:海湾来信”的散文,其中一段记叙了一位老人独自驾着小船出海捕鱼,捉到一条巨大的大马林鱼,但鱼的大部分被鲨鱼吃掉的故事。当时这件事就给了海明威很深的触动,并觉察到它是很好的小说素材,但却一直也没有机会动笔写它!

  但之后,他在《老人与海》里写到了:

  (风总算是我们的朋友,他想。

  然后他又加上一句:不过也只是有时候。还有大海,那儿有我们的朋友,也有我们的敌人。

  但,加入台风将至,要是你在海上,那么几天前你就可以明晰征兆了。岸上的人看不到,只是因为他们不懂得如何观察。)

  ——————————————————————————————————————————————

  远方的店铺中缓慢地播放着属于北欧罗巴的慢节奏音乐。

  仿佛冰岛的海岸线旁,不断盘旋的海鸥鸣叫声。

  带着无人知晓的梦。

  柯莱克先生的家里齿轮零件还有各类修理工具跟多。

  但在繁多的物品中,却不会显得杂乱无章,而是乱中有序,所以小黛丝也能找到她父亲最近使用的东西。

  那是一个工具台,而在台桌前,有一封没有沾上印泥封口,却已经写完的信。

  信的上面写的很简单:

  【尊敬的查尔斯·安德鲁老师

  我关于您的占星术学习进程一直都很缓慢,甚至仅仅只能用机械的运动来观测星轨的变化,对于此,我感觉很抱歉,。

  一年未见,因为世界灵力潮汐的上涨,零和博弈协会重新开始进行活动我希望您能保护我的女儿,她是我在这个世界上唯一的珍宝了。

  克劳克留。】 本章节已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

章节目录