第四十八章 公告第2/4段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

郡平民听不懂。但是说起“请愿诉苦会”,生在皇帝权威下的老人全都明白。



后一条听起来很滑稽可笑,但却是烟草商[老普里斯金]强烈建议加上去的。



……



三篇告示不长,老先生很快就念完了,周围的镇民叽叽喳喳议论起来。



“再念一遍呀!老善人。”有迟来的镇民起哄“我们来得晚啦。”



老先生微微皱起眉头,清了清嗓子,再次从头念起来。



迟来的镇民们仔细听着,三篇告示简短直白,用词和语法通俗易懂,甚至已经通俗到“粗俗”的程度。



为了写出这三篇告示,温特斯可谓绞尽脑汁。巴德不在,他身边连个合格的笔杆子都没有。



头痛欲裂的时候,温特斯灵光乍现,想出一个终极解决方案



找来六名目不识丁的老农,起草的告示先念给他们听;老农们听不懂或是听出歧义,那就改,一直改到六人里五人能听懂为止。



例如“赫德人特尔敦部的侦察兵在铁峰郡边境触摸”这句话,改来改去,改到最后变成“蛮子要杀过来了”。



老先生念完第二遍,又有人起哄要再来一次。老先生没理睬,摇着头走了。



镇民们更加激烈地议论起来。



农夫们关心小麦拔节,渔夫和商人们关心民兵队——因为铲子港早已有民兵队,诉苦请愿会反倒暂时没人在意。



“波塔尔镇长来啦!”有人高声提醒“让一让。”



人群让出一条路,一名肩膀宽阔、身材高大的杜萨克阴沉着脸走到告示前。



杜萨克波塔尔既是铲子港镇长,也是代理驻镇官。换而言之,在新垦地行省的政治体制里,他就是铲子港的实际统治者。



他不住在镇里,而是住在堡垒一般的“波塔尔庄园”。



成年杜萨克无论身份地位,都已经被征发。但是没人知道波塔尔镇长阁下用出了何等手段,竟使他不在征召名单之内。



镇民们屏住呼吸,鸦雀无声看着。波塔尔镇长走到教堂大门前,一把撕下三张告示。



波塔尔站到台阶上,将三张告示揉成一团废纸,瞪着眼睛痛斥



“碾压麦苗?全是他妈胡言乱语!那是叛军头目要害你们!”



“蛮子要来?铲子港西边可是铲子湖!蛮子来?来个屁!”



“民兵队?用得着叛军管?咱们铲子港早就有民兵队了!”



“父老乡亲,我告诉你们!民兵队?狗屁!叛军是要抓你们当兵!”



“都散了吧!”



人群讪讪地离去。



镇长波塔尔见目的已经达到,立刻招呼随从牵马过来。



他小心翼翼将三张告示团成的“废纸”揣进怀里,跳上马背,朝着镇外的波塔尔庄园疾驰而去。

本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录