124 狂士骂荀以求死第2/3段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

!”</p><p>荀贞、荀攸、张昭、万潜等皆不解其意。</p><p>荀攸问道:“什么可惜?”</p><p>戏志才指着斜眼看自己的张长,说道:“张君相貌堂堂,却有眼疾。这大概就是所谓的天妒英才吧!”</p><p>张长大怒,把脸转正,怒道:“你说什么?”</p><p>已经讨得了这番与张长言辞交锋的上风,若是再与他废话,那就落入下乘了。</p><p>戏志才自不会接腔,没有再理会於他。</p><p>荀贞一笑,示意万潜及侍从左右的吏员们,引请院中的士人们登堂。</p><p>堂上已经布置好了食案、坐席。</p><p>烛火通明。</p><p>按照当下的礼仪,士人们分别依照尊卑、年齿,相继入座。</p><p>一班女伎在堂下的侧边抚琴鼓筝,奏出优雅庄重的乐声。</p><p>荀贞已然坐入主位,荀攸、戏志才、张昭、万潜等吏陪坐下首。</p><p>张长因其年纪不大,没能坐入上席,他的位置在两列长长食案的左排靠后。</p><p>荀贞素来节俭,纵然今日是宴请兖州群士,他仍是保持朴素的作风,从昌邑郡府的府库里边搜拣到的金盘、玉杯、银碗、象牙筷著、镶嵌着宝石的刀匕等食器,一概未用。</p><p>他举起陶质的黑色酒碗,笑道:“我有嘉宾,鼓瑟吹笙,这是我昔年所作之短歌行中的一句,在座诸君都是海内的才德名士,自然知道我的这一句诗,实际上从诗经小雅鹿鸣篇中借用而来的。鹿鸣云:我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效,诸君俱皆德望清高,诚然是我兖州士民的楷模,今日能得与君等欢会於此,我实在是开心得很!我有旨酒,嘉宾式燕以敖,君等请饮此杯。”</p><p>“恌”,同佻,意为轻佻。“我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效”是说:我有一批好宾客,品德高尚显耀。示人榜样不轻浮,君子纷纷来仿效。“式”是助词,“敖”,同遨,遨游,嬉游之意。“我有旨酒,嘉宾式燕以敖”是说:我有香醇的美酒,嘉宾畅饮乐逍遥。</p><p>坐中的兖州士人们,无论怀着怎样的心思,既然人已经到了昌邑的州府,身已在了荀贞设下的宴上,至少比起那些没有来的,他们对荀贞不是特别的抵触。</p><p>因是,也就都端起了酒杯,掩口饮之。</p><p>只有张长,没有举杯,而是操起著匕,大口大口地吃起了案上的菜肴,一边吃,一边催促跪坐在他案边的侍女,催促其快点炙肉奉上。</p><p>那侍女加快了手上的动作,来回翻动支在案边架子上的羊腿。</p><p>架子的底部铺得是炭火,火苗腾腾,烤得那羊腿滋滋直响,羊油倘落,掉到火中,越发助长了火势。侍女香汗淋漓,热得不行,穿着的布裙,胸前、后背被汗水浸湿了一片。</p><p>张长骂道:“真是个没用的!一条羊腿烤了这么半天,都烤不熟!”问那侍女,“你知为何你烤不熟么?”</p><p>侍女怯生生地答道:“是烤的时间不够,君子请且稍等一会儿,就能烤熟了。”</p><p>张长说道:“不对!这与你烤的时间长短没关系。”</p><p>那侍女不敢出声。</p><p>张长问道:“你不问问我与什么有关系?”</p><p>“敢问君子,那是和什么有关系?”</p><p>张长高声说道:“羊是我兖州的羊!你一个徐州贱婢,又怎能将其烤熟?”</p><p>那侍女壮起胆子,分辩似地说道:“小婢不是徐州人,是昌邑人。”</p><p>张长没再理他,一面支棱起耳朵,听堂上的动静,一面继续埋头吃菜。&l
本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录