第一一四章 佩皮诺第2/4段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  “那么您为什么要来问我呢?”

  “我要确定我有没有认错了人。”

  “是的,的确是他!五百万,——一笔很可观的数目,是吗,佩皮诺?”

  “是的。”

  “嘘!我们的人来啦!”

  职员又提起笔,佩皮诺拿起念珠;当门打开时,一个在纸上沙沙地写,另一个在喃喃地祷告。爱阅app完整内容

  唐格拉尔满面喜色,银行经理一直陪他到门口。

  佩皮诺跟着唐格拉尔出去。

  照事先的约定,后面赶上来的那辆马车等在汤姆生-弗伦奇银行门前。导游给唐格拉尔打开车门:导游是个爱献殷勤的角色,什么事情都可以派到他的用场。

  唐格拉尔跳进车子。动作轻捷得像个小伙子。

  导游关上车门,跳上去坐在车夫旁边。

  佩皮诺跳上车坐在车厢外的后座上。

  “大人是要到圣彼得教堂去吗?”导游问道。

  “去做什么呀?”

  “当然是去观光啦!”

  “我不是到罗马来观光的,”唐格拉尔大声说,随后他带着贪婪的笑容低声地对自己说,“我是来提款的。”

  于是他拍一拍他的皮夹,皮夹里刚才已装进一份信用卡。

  “那么大人是到……”

  “到旅馆去。”

  “CasaPastrini意大利文,帕特里尼旅馆。”导游对车夫说。

  于是马车立刻急速飞奔起来,犹如乘坐自家马车那样驾轻就熟。

  十分钟后,男爵回到他的房间,佩皮诺则在旅馆门外的长凳上坐下来,他与本章开始时提及的那些闲汉中的一个,咬耳说了几句话,那个闲汉便立刻顺着通到朱庇特殿的那条路飞一般地跑去。

  唐格拉尔觉得疲乏而满足,睡意很浓,他上了床,把他的皮夹塞在枕头底下,便立刻睡着了。

  佩皮诺闲得无事,便和闲汉们玩骰子,输了三个埃居,为了安慰自己,喝了一瓶奥维多酒。

  唐格拉尔虽然头天晚上睡得很早,但第二天早晨却醒得很迟,因为有五六个夜晚虽然也睡了,但睡得很糟糕。

  他早餐吃得很丰盛。但正如他上面所说的,因为对这“永恒之城”的美景并不关心,便吩咐车夫在中午给他备好马车。

  但唐格拉尔可没有计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又是如此的懒惰。

  驿马到两点钟才来,去代领护照的向导直到三点钟才到。

  所有这些准备工作都是在帕特里尼老板的门口,在许多游手好闲的人的眼皮子底下进行的。

  这些人之中当然少不了格拉克斯和马利尤斯的后裔们。

  男爵得意洋洋地穿过这些看热闹的人,有不少为了想得些赏钱,那些闲汉便齐声唤他“大人。”

  在那以前,唐格拉尔一向以被称为男爵自满。大人这个称呼使他有点受宠若惊,便撒了十几个铜板给那群人,那群人为了再多得十几个铜板,立刻改称他为“殿下”。

  “走哪一条路?”车夫用意大利语问。

  “去安科纳省的那条路。”男爵回答。

  帕特里尼老板翻译了这一问一答,随即马车就疾驶而去。

  实际上,唐格拉尔是想先到威尼斯提出一部分钱来,然后从威尼斯到维也纳把剩下的款项都取出来。他准备在维也纳住下来,因为他听说那是一个可以寻欢作乐的好地方。

  他离开罗马不到十里路,天色便晴起来了。唐格拉尔没想到起程会这么晚,要不是这样,他宁愿在罗马多留一夜的。

  他伸出头去,问车夫要多久才能到达一个市镇。

  车夫用意大利语回答,“NnoCapisco意大利文,听不懂。。”

  唐格拉尔点一点头,意思是说:“好极了。”

  马车继续向前走。

  “我到第一个驿站就停车。”唐格拉尔心想。

  唐格拉尔因为昨晚睡了个好觉,现在还能感受到那种舒适惬意的余味。此刻他懒洋洋地躺在一辆双层弹簧坐垫的豪华英国马车里,感觉得到车子正由两匹骏马拉着往前行驶,他知道,每隔七里路才有一个驿站。谁叫他是个银行家,又碰巧是个破产的银行家呢?

  唐格拉尔想到了他那在巴黎的太太,大约过了十分钟,他又想起了和亚密莱小姐一同出门的女儿,大约又过了十分钟,他的债权人以及他将来如何花他们的钱十分钟以后,他没有东西可想了,便闭上眼睛睡了。

  但一个猛烈的颠簸把他震醒了,他睁开眼皮看了一会儿,感到车子依旧载着他在依稀相似的罗马郊外急速地前进,沿途布满着残存的高架引水桥,远看像化为花岗石的巨人挡住他们的去路。但这天晚上天气很冷,天空阴暗,而且下着雨,一个旅客坐在温暖的车厢里,在比问一个只会回答“Napisco”的车夫要舒服得多。

  唐格拉尔继续睡觉,心想反正到达驿站的时候他一定会醒来的。

  马车停了。唐格拉尔以为他们到达了那盼望已久的地点。

  他睁开眼睛从车窗望出去,满心以为是到了一个城镇,再不济总也是个村庄;却不料看见的只是一座孤零零的破屋子,再有就是三四个像幽灵似的走来走去的人影。

  唐格拉尔等了一会儿,心想车夫既已赶完他那一段路,一定会来向他要钱,他就可以借那个机会向新车夫问话。但马已经解辔了,另外几匹马换了上去,可是却始终没有人来向他要钱。唐格拉尔惊奇地推开车门;但一只强有力的手把他推回来,车子又开始行驶了。

  男爵目瞪口呆,完全醒了。

  “喂!”他对车夫说,“喂,miocaro意大利文,亲爱的。!”这两个意大利字,男爵也是在听他的女儿和卡瓦尔康蒂对唱时学来的;但miocaro并没有带来回答。唐格拉尔于是把窗打开。

  “喂,我的朋友,”他把夫用意大利语问。


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录