第七章 翻译审核通过第2/2段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  要不是看着文档里的汉字不是乱敲的,并且开头几句和文献中的意思差不多,网站这边都想要把陈舟拉进黑名单了。

  从昨天上午开始,有专门的人员对陈舟发来的文档进行核对,直到今天早晨,才最终审定,陈舟的翻译应该是目前为止最合理最接近文献本意的。

  “这又是哪个翻译大牛?”核对人员心里感慨到,同时将情况报告给了上级。

  网站经理知道后,把翻译过来的文献发给了一个号主,那边也是发过来两千块钱。

  加上之前交的两千块钱定金,这单一共四千块,扣除给陈舟的三千五百块,网站只盈利五百块。

  但是网站背后站着的可是知网,这个文库可是目前国内名声较好的文献搜索库。

  到时将翻译过来的文献挂在知网上面,下载一次收费三元,这可是一只会下蛋的金鸡。

  当然了,网站也不是吸血鬼,对于翻译作者,文献每被下载一次都会享受到三层的利润。

  陈舟当初也看到这个条款的,只不过在他想来,这不过是一家翻译网站,哪里会有很多人下载这里的文献。

  撑破天了,能多拿几百块的收入就算了不起的。

  这也怪翻译网站,没在合同里写明是挂靠知网。

  不过当初制定合同的时候,就是为了最大程度保护翻译作者的权利,只写知网,万一还要挂到其他文献库,那岂不是翻译作者的收入又降低了?

  国内翻译专家本来就不多,特别是针对医学的翻译,更是稀少,要是因为这些小问题得罪了,划不来呀。

  因为确定陈舟不是捣乱的,后面十多篇文献倒没有安排专人来进行核对,而是靠着软件。

  软件扫描一边,确定文献百分之七十以上符合翻译内容,就算这篇文献通过审核。

  至于百分之七十是不是太低了,网站就要告诉你,这已经算是翻译界内的超高标准了。

  要是那些旅游之类的文献翻译,通过百分之四十就可以。

  也就是他们网站是医学相关,必须要求准确性,毕竟有时候错一点点就会导致大问题。

  至于为何不要求百分百,完全就是一个单词可能有好几种意思,并且组合在一起又是另外的意思。

  软件毕竟只是死物,无法做到真人那样灵活,它的百分之七十,可能在真人看来,已经达到百分之九十五以上了。

  百分之九十五的概念,就是一个精通两国语言,并且作为作者的自己来进行翻译也就这水准。

  所以这也是网站给翻译作者这么好的待遇的原因。

  至于为何第一遍需要真人来核对,就是怕翻译作者完全按照单词进行翻译,那样翻译出来的东西经过软件审核没问题,但是在专业人员看来就是笑话了。

  翻译网站不可能拿自己的声誉开玩笑,所以但凡是新作者第一次的投稿都是先经过机器,然后再进行真人审核。

  并且之后也会随时抽查,就是怕某些人投机取巧。

  若是发现这种人的存在,基本就等同于在翻译界进行封杀了,这种后果对于一般人来讲,简直就是灾难。

  也不怪惩罚严重,毕竟医学可是关乎人民的健康,容不得丝毫侥幸心理。 本章节已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

章节目录