第三章《清平调词三首》赏析第1/2段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  其一

  云想衣裳花想容(1),春风拂槛露华浓(2)。

  若非群玉山头见(3),会向瑶台月下逢(4)。

  译文:

  (1)“云想”句:悬想之辞,看贵妃的美。见云之灿烂想其衣着之华艳,见花如此的艳丽,想美人的容貌多么的照人。实际上是以云彩比喻衣服,以花朵比喻美人。

  (2)槛:栏杆。露华浓:牡丹花沾着晶莹剔透的露珠更显得颜色,妖艳。

  (3)群玉:山名,昆仑山(神话传说中西王母所住之地)。因山中多玉石,故此得名。

  (4)会:应。瑶台:传说中西王母所居宫殿。

  其一

  云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之容貌,贵妃之美,如沉香亭畔春风拂煦下的带露之牡丹。

  若不是群玉仙山上才能见到的飘飘仙子,必定是只有在瑶台月下才能遇到的女神仙。

  其二

  一枝秾艳露凝香(1),云雨巫山枉断肠(2)。

  借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆(3)。

  译文:

  (1)一枝秾(nóng)艳:指牡丹花(木芍药)而言。秾,一作“红”。

  (2)巫山云雨:传说中三峡巫山神女与楚王欢会接受楚王宠爱的神话故事。

  (3)可怜:犹可爱、可喜之意。飞燕:即汉成帝皇后赵飞燕。倚新妆:形容女子艳服华妆的姣好姿态。倚,穿着、依凭。

  其二

  美丽得像一枝凝香带露的红牡丹,那朝为行云暮为行雨的巫山神女与之相比也只能是枉断肝肠。
r />

本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录